На информационном ресурсе применяются рекомендательные технологии (информационные технологии предоставления информации на основе сбора, систематизации и анализа сведений, относящихся к предпочтениям пользователей сети "Интернет", находящихся на территории Российской Федерации)

Телеканал RTVI

373 подписчика

Свежие комментарии

  • Стефания Новак
    России тоже надо высылать Посла и вручать ноту, когда армения нагло предает Россию и наносит удар в спину России. И с...Армения вызвала п...
  • Alexandr Trynin
    Вот он, настоящий мужик. Это не резерв кадров, а готовый качественный Кадр.Отправившийся доб...
  • Mikhail Stepanov
    Вешать их всех надо, а не в тюрьму сажать и кормить за счет налогоплательщиков, причем всех - и жидов и грузин, и анг...Боец Шорохов: сам...

Вместе с Драконом. Как власти в России поддержали китайский Новый год

В России впервые официально отметили китайский Новый год. Как российские власти поддерживают праздник в разных регионах

<strong>В этом году впервые в Москве празднуют китайский Новый год (или праздник Весны). На Тверской площади, на Новом Арбате и на ВДНХ проводят тематические мероприятия, а многие улицы столицы украшены китайской символикой.

Праздник проходит в рамках перекрестных годов культуры России и Китая. На этот раз к поздравлениям присоединились и политики, включая некоторых губернаторов, дипломатов и президента. </strong>

В честь праздника украсили и Санкт-Петербург — включили красную подсветку сводов Троицкого моста, а в Эрмитаже проводят квесты в экспозиции китайского искусства. Жителей города решили поздравить и власти — губернатор Александр Беглов и спикер заксобрания Александр Бельский. Но в их поздравлениях использовалась формулировка "Новый год по восточному календарю" — напомним, что по восточному календарю Новый год отмечают все буддисты России, в том числе буряты, калмыки, тувинцы и другие народы.

С Новым годом китайцев поздравили и официальные лица. Например, губернатор приграничной с КНР Амурской области Василий Орлов <a href="https://t.me/OrlovAmur/2933">записал</a> видеообращение к соседям на китайском языке.

Официальный представитель МИД России Мария Захарова, изучавшая китайский в студенческие годы в МГИМО, также <a href="https://t.me/MID_Russia/34934">выпустила</a> поздравление на китайском. С праздником Весны китайский народ <a href="http://kremlin.ru/events/president/news/73406">поздравил</a> и президент России Владимир Путин — 8 февраля во время телефонного разговора с председателем КНР Си Цзиньпином.

Еще в Советском Союзе люди всегда неформально отмечали восточный Новый год, отметил в беседе с RTVI директор Центра исследований Китая, Восточной Азии и ШОС ИМИ МГИМО Александр Лукин. "Все интересовались, какого животного наступает год и какого цвета носить одежду. Эта традиция сформировалась независимо от Китая — в те годы отношения с ним были плохие, скорее, это пришло в Россию из-за популярности Японии", — отметил он

Сейчас, уже в связи с улучшением отношений с КНР, люди стали знать, что это изначально китайский Новый год, так как вся восточноазиатская культура распространилась по другим странам из Китая. "Стали более осознанно относиться к тому, что это именно китайский Новый год. В этом году даже начали поддерживать празднование официально, по крайней мере, на городском уровне в Москве", — объяснил Лукин.

Впрочем, в праздновании китайского Нового года не так важен политический аспект, считает эксперт. "Конечно, Китай — это наш важный партнер, главный торговый партнер. В Москве появляются названия разных учреждений и достопримечательностей на китайском языке, растет поток китайских туристов. Наверное, в праздновании китайского Нового года есть небольшой политический подтекст, но не думаю, что это самое главное. Скорее, это выражение интереса к китайской культуре", — заключил Александр Лукин.

Россия тоже косвенно фигурировала в праздновании китайского Нового года в самом Китае. На телеканале CCTV-1 в честь Нового года показали выступление китайских балерин — они <a href="https://t.me/daokedao/31704">исполнили</a> балет "Лебеди, лебеди" под музыку Петра Чайковского из "Лебединого озера".

 

Ссылка на первоисточник
наверх